Oversættelse tysk til dansk – kvaliteten af arbejdet er alfa og omega

Tyskland er Danmarks største samhandelspartner, hvilket skyldes kombinationen af landets geografiske beliggenhed og landets størrelse. Med 80 millioner mennesker boende lige ved siden af os, er der potentiale for at eksportere rigtig mange varer og serviceydelser.

Oversættelse-tysk-til-dansk

Noget, der dog ofte kan være en udfordring forbundet hermed, er, at mange danskere ikke mestrer det tyske sprog. Kommunikationen kommer ofte til at foregå på halvdårligt engelsk, hvilket ikke blot skaber misforståelser parterne imellem, men også en dårligere stemning.

Når kommunikationen foregår på tysk frem for engelsk, kan man mærke, at den tyske person, man står over for, føler sig mere afslappet, da der ikke er en sprogbarriere, der er til gene. Ved at få professionel hjælp til produktion af oversættelse tysk til dansk kan man sikre, at kommunikationen med de tyske firmaer kommer til at løbe mere gnidningsfrit.

Dette er særligt afgørende, når der er tale om business to business, hvor en god relation mellem det danske og det tyske firma i høj grad afgøres af den sproglige kommunikation.

Kvalitet belønnes, og fejl straffes

I Danmark trækkes der ofte på smilebåndet, når firmaer eller offentlige myndigheder ikke skriver fejlfrit. Hvis et tysk firma overvejer et muligt samarbejde med et dansk firma, skal det tyske firma ikke mødes af en hjemmeside med grammatiske fejl, da der med tyske øjne ses noget strengere herpå, end danskere gør.

Grammatiske fejl vil gøre, at det danske firma ikke betragtes som værende en seriøs aktør, og straffen kan derfor være, at det samarbejde, der kunne være opstået, går tabt.

Hvis det tyske firma derimod mødes af en hjemmeside, hvor de tyske oversættelser er konteksttilpassede og uden fejl, vil dette være det, der kan gøre forskellen på tilvalg og fravalg af samarbejde.

De penge, man skal betale en professionel oversætter for at lave en oversættelse fra tysk til dansk eller vice versa, kan med andre ord være givet rigtig godt ud, da man kan få dem mange gange igen på omsætning, når et kontinuerligt samarbejde med det tyske firma er konsolideret.

Oversættelse tysk til dansk – kvaliteten af arbejdet er alfa og omega
Rul til toppen